-
1 с оглядкой
tenendo ben in vista qc; con circospezioneатаковать с оглядкой — attaccare senza sguarnire la difesaработать с оглядкой — lavorare al risparmio -
2 оглядка
ж. разг. -
3 attorno
1. avvкругом, вокругandare attorno — 1) бродить вокруг 2) перен. распространяться (о слухах, известиях)guardarsi attorno — 1) оглядываться 2) перен. действовать с оглядкойlevarsi d'attorno (qd, qc) — отделаться2.attorno a prep — кругом, вокруг, околоessere / stare attorno a qc — 1) окружать что-либо 2) усердно заниматься чем-либоSyn: -
4 attorno
attórno 1. avv кругом, вокруг andare attorno а) бродить вокруг б) fig распространяться (о слухах, известиях) guardarsi attorno а) оглядываться б) fig действовать с оглядкой darsi (d') attorno -- хлопотать levarsi d'attorno (qd, qc) -- отделаться (от + G) 2. prep: attorno a -- кругом, вокруг, около (+ G) essereattorno a qc а) окружать что-л б) усердно заниматься чем-л -
5 calzare
calzare I 1. vt 1) обувать( кого-л); надевать( кому-л, напр ботинки, перчатки) 2) обувать, снабжать обувью 3) подкладывать, подставлять подпорки (под мебель) 2. vi (a, e) 1) быть по ноге; годиться, хорошо сидеть( об одежде) calzare come un guanto -- облегать как перчатка 2) fig быть подходящим <уместным>; быть кстати argomento che calza bene -- подходящий довод calzare II m st обувь andare coi calzari di piombo lett -- поступать осторожно, действовать с оглядкой -
6 attorno
attórno 1. avv кругом, вокруг andare attorno а) бродить вокруг б) fig распространяться (о слухах, известиях) guardarsi attorno а) оглядываться б) fig действовать с оглядкой darsi (d') attorno — хлопотать levarsi d'attorno (qd, qc) — отделаться (от + G) 2. prep: attorno a — кругом, вокруг, около (+ G) essereattorno a qc а) окружать что-л б) усердно заниматься чем-л -
7 calzare
calzare I 1. vt 1) обувать ( кого-л); надевать (кому-л, напр ботинки, перчатки) 2) обувать, снабжать обувью 3) подкладывать, подставлять подпорки ( под мебель) 2. vi (a, e) 1) быть по ноге; годиться, хорошо сидеть ( об одежде) calzare come un guanto — облегать как перчатка 2) fig быть подходящим <уместным>; быть кстати argomento che calza bene — подходящий довод calzare II m st обувь -
8 andare col calzare di piombo
гл.общ. действовать с оглядкой, поступать осторожноИтальяно-русский универсальный словарь > andare col calzare di piombo
-
9 circospetto
agg. (guardingo)con fare circospetto — осторожно (avv.) (с оглядкой)
-
10 circospezione
f.осмотрительность, осторожность -
11 parsimonia
f. (anche fig. ) (frugalità)бережливость; (moderatezza) умеренностьspende con parsimonia — он тратит деньги с оглядкой (не транжирит, экономит; он бережлив)
-
12 -B892
говорить сдержанно, с оглядкой. -
13 -C228
andare (или camminare, procedere) col calzare (или coi calzari) di piombo
действовать осторожно, с оглядкой. -
14 -P1828
andare (или camminare, procedere) coi piedi (или col calzare, coi calzari) di piombo (тж. calzare calzari di piombo)
действовать осторожно, с оглядкой:— Volevo dire, signora Contessa, che appunto per la responsabilità che mi pesa addosso, mi bisognerà camminare coi calzari di piombo. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
— Я хотел сказать, графиня, что ответственность, которая лежит на мне, заставляет меня действовать с максимальной осторожностью.—...Tanto più è necessario di evitare le chiacchiere intempestive... anche con la Mariannina... E io devo camminare coi piedi di piombo. (E. Castelnuovo, «I Moncalvo»)
—...Тем более надо избегать неуместных разговоров... даже с Марианниной. Я должен вести себя исключительно осторожно.— Lei lo sa meglio di me... in queste storie di appalti... Io, insomma, le raccomanderei di andarci molto, ma molto coi piedi di piombo. (C. Frutterò e F. Lucentini, «La donna della domenica»)
— Вы лучше меня знаете... в этих историях с подрядами... Я. в общем, посоветовал бы вам действовать очень и очень осторожно. -
15 -S1260
соблюдать осторожность, действовать с оглядкой:Amica a tutta prova; con lei si era sicuri; non vi era bisogno di guardarsi alle spalle. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Она — самый надежный друг. С ней мы были всегда спокойны, не надо было постоянно оглядываться.
См. также в других словарях:
С ОГЛЯДКОЙ — делать что л. Осторожно, опасаясь нежелательных последствий. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), несмотря на владеющие ими желания, чувства, идеи, действуют очень осмотрительно, учитывая все обстоятельства дела. Говорится с одобрением. реч … Фразеологический словарь русского языка
с оглядкой — См … Словарь синонимов
Опцион с оглядкой назад — опцион, который дает его владельцу право приобрести или продать базовый актив по наиболее подходящей ему цене, которая была достигнута в период до исполнения опциона. В случае опциона колл покупателю выгодно выбрать минимальную цену. В случае… … Финансовый словарь
с оглядкой — с оглядкой … Орфографический словарь-справочник
С оглядкой — на что. Прост. Осторожно, осмотрительно, принимая во внимание чьи либо взгляды, оценки и т. п. Родился и вырос Кулагин под Рязанью. И все, кого он знал, жили с постоянной оглядкой на столицу… И хотел того Кулагин или нет, отношение к москвичам,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С Оглядкой — нареч. качеств. обстоят. 1. Оглядываясь. отт. перен. Очень медленно, не спеша. 2. перен. Размышляя, раздумывая, колеблясь. отт. разг. Не увлекаясь. 3. перен. Проявляя осторожность, осмотрительность. отт. разг. Нерешительно. 4. перен. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
С оглядкой — Разг. Осторожно, с опаской. Глухов 1988, 152 … Большой словарь русских поговорок
с оглядкой — с огл ядкой … Русский орфографический словарь
с оглядкой — (осторожно) … Орфографический словарь русского языка
с оглядкой — с огля/дкой (осторожно), в знач. нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Опцион с оглядкой назад — Опцион, позволяющий покупателю выбирать любую цену базисного актива, имевшую место в течение всего периода его существования, в качестве цены исполнения. В случае опциона колл покупатель выберет минимальную цену, тогда как в случае опциона пут… … Инвестиционный словарь